"食わず嫌い" (쿠와즈기라이)
"먹어보지도 않고 싫어하는 것"
일반적으로는 "선입견으로 어떤 것을 경험하지 않고 거부하는 것"을 뜻한다고 합니다.
노래방번호 : 태진X / 금영 X (아직 없어요ㅠ)
일본어 가사 한국어 번역과 독음
食わず嫌いは性には合わない
쿠와즈기라이와 사가니와 아와나이
먹어보지도 않고 싫어하는 건 내 성격에 맞지 않아
まずは一口tasting tasting
마즈와 히토쿠치 테이스팅 테이스팅
우선 한 입 tasting tasting
君の美味しいところをちょうだい
키미노 오이시이 토코로오 쵸-다이
네 맛있는 부분을 나에게 줘
関係はそこからでいい?
칸케이와 소코카라데 이이?
관계는 거기서부터 시작해도 괜찮아?
頭が悪くなりそうな夜だよ
아타마가 와루쿠 나리소-나 요루다요
머리가 멍해질 것 같은 밤이야
だってこんな出逢い
닷테 콘나 데아이
왜냐하면 이런 만남은
予定にゃ入ってない
요테이냐 하잇테나이
예상에도 없었으니까
グラスを回して君を手懐ける
구라스오 마와시테 키미오 테나즈케루
잔을 돌리며 너를 길들여
ゆっくりと目の奥を誘う
윳쿠리토 메노 오쿠오 사소우
천천히 네 눈 속 깊이 유혹해
知りたいだけなの、だって
시리타이다케나노, 닷테
그저 알고 싶을 뿐이야, 왜냐하면
「知る事こそが愛」
"시루 코토코소가 아이"
"알아가는 것이 사랑"
とかって言うんでしょう
토캇테 이운데쇼-
라고들 말하잖아
僕の腕前にかかれば
보쿠노 우데마에니 카카레바
내 솜씨에 맡겨만 준다면
どんな君だって料理する
돈나 키미닷테 료-리 스루
어떤 너라도 요리할 수 있어
食わず嫌いは性には合わない
쿠와즈기라이와 사가니와 아와나이
먹어보지도 않고 싫어하는 건 내 성격에 맞지 않아
まずは一口tasting tasting
마즈와 히토쿠치 테이스팅 테이스팅
우선 한 입 tasting tasting
君の美味しいところをちょうだい
키미노 오이시이 토코로오 쵸-다이
네 맛있는 부분을 나에게 줘
関係はそこからでいい?
칸케이와 소코카라데 이이?
관계는 거기서부터 시작해도 괜찮아?
飽きたり捨てたり粗末に触れない
아키타리 스테타리 소마츠니 후레나이
질리거나 버리거나 함부로 다루지 않아
だってこんな出逢い
닷테 콘나 데아이
왜냐하면 이런 만남은
そうそうないんじゃない?
소-소- 나인쟈나이?
좀처럼 없으니까
好きなもの程後に取っておくより
스키나 모노호도 아토니 톳테오쿠요리
좋아하는 건 아껴두기보다는
一口目が美味しいでしょう?
히토쿠치메가 오이시-데쇼?
첫 입이 제일 맛있잖아?
知りたいだけなの、だって
시리타이다케나노, 닷테
그저 알고 싶을 뿐이야, 왜냐하면
「知らずに愛を語るな」
"시라즈니 아이오 카타루나"
"모르고 사랑을 말하지 마라"
って言うんでしょう
테 이운데쇼-
라고들 말하잖아
僕の腕前にかかれば
보쿠노 우데마에니 카카레바
내 솜씨에 맡겨만 준다면
どんな君だって料理する
돈나 키미닷테 료-리 스루
어떤 너라도 요리할 수 있어
食わず嫌いは性には合わない
쿠와즈기라이와 사가니와 아와나이
먹어보지도 않고 싫어하는 건 내 성격에 맞지 않아
まずは一口tasting tasting
마즈와 히토쿠치 테이스팅 테이스팅
우선 한 입 tasting tasting
君の美味しいところをちょうだい
키미노 오이시이 토코로오 쵸-다이
네 맛있는 부분을 나에게 줘
関係はそこからでいい?
칸케이와 소코카라데 이이?
관계는 거기서부터 시작해도 괜찮아?
食わず嫌いは性には合わない
쿠와즈기라이와 사가니와 아와나이
먹어보지도 않고 싫어하는 건 내 성격에 맞지 않아
まずは一口tasting tasting
마즈와 히토쿠치 테이스팅 테이스팅
우선 한 입 tasting tasting
君の美味しいところをちょうだい
키미노 오이시이 토코로오 쵸-다이
네 맛있는 부분을 나에게 줘
関係はそこからでいい?
칸케이와 소코카라데 이이?
관계는 거기서부터 시작해도 괜찮아?
もお生身のoh赤いまま何も着飾らないでいい未熟な君に溺れたいの
모- 나마미노 oh 아카이마마 나니모 키카자라나이데 이이 미쥬쿠나 키미니 오보레타이노
그저 날것 그대로의, 붉게 물든 채 꾸미지 않아도 되는 너의 미숙함에 빠지고 싶어
댓글
댓글 쓰기